Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии  - Юрий Москаленко

Читать книгу "Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии  - Юрий Москаленко"

11 625
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 44
Перейти на страницу:

– Нет проблем, а теперь – просто не мешайте мне час! – согласился я и, заодно уж, высказал необходимое условие для неукоснительного соблюдения. – Я очень прошу вас, Василевс!

Хозяин вовсе проникся и покинул мастерскую, дав мне погрузиться в изобретательство, а также вспомнить все тонкости моего любимого предмета, черчения и, вообще, начертательной геометрии…

Через два часа мы с Григорием вышли из мастерской господина Василевса, держа коробочку с двумя трубчатыми прицелами для наших рунных карабинов-слонобоев. Причём, граф Татищев сразу взялся за дела и контроль документооборота. Множество заготовок хозяина к телескопам позволило подобрать, и, чуть поправив, изготовить крепления для трубчатых прицелов, с возможностью регулировок и пристрелки. Кроме того, уважаемый поверенный в моих делах улаживал тонкости по скорейшей реализации заказа четырёх коллиматорных прицелов.

– Теперь, к господам Моцарту и Шульцу? – Гриня уточнил следующее место назначения, занимая место водителя кобылки.

– Поехали! – подтвердил я маршрут довольным тоном. – Мы хорошо сегодня проводим время, Гришка!

Бричка развернулась, под управлением моего оруженосца, и мы помчались к вотчине господина Моцарта, где мне предстоит оформить неординарный, во всех смыслах, заказ уважаемому мастеру пошива, господину Шульцу.

Улицы уже избавились от утреннего наплыва спешащих на работу горожан, и скоростной режим увеличился. Лужицы на мостовых и аккуратных тротуарах центральной части города уже почти все исчезли. Григорий даже пускал лошадку на максимальный ход, галопом. Не часто, а когда улицы позволяли.

Солнышко вышло из-за облаков, унесённых ветром, и настроение пошло в гору. Я репетировал разговор с подробным объяснением нюансов и постановкой задач, когда мы миновали Площадь Трёх Фонтанов и поехали далее, по абсолютно пустой улице второстепенного значения.

Каждый раз, проговаривая отдельные детали заказа, я представлял выражение лица мастера и его отношение к моему душевному состоянию. Может, следовало Татищева сразу позвать, чтобы он кивал время от времени и поддакивал, подтверждая мою нормальность и ясность ума? Да ладно, чего уж. Авось, как-нибудь справлюсь.

Наконец, мы прибыли к пошивочной мастерской. Я вышел, не забыв прихватить с собой рыбацкую сеть, связанную из каких-то ниток. До капроновой лески тут ещё далеко, но в моём случае это даже хорошо.

– Мне сразу с тобой заходить, или выждать, минут эдак с тридцать? – поинтересовался Гришка.

– А ты место стоянки не будешь искать? – вспомнил я дорожную ситуацию у лавки с оптикой.

– Не-а! – он замотал головой. – Тут абсолютно свободно.

Я огляделся и признал правоту Григория. Некому мешать, да и ширина мостовой позволяет объехать нашу бричку.

– Что ж, пошли, только сам помалкивай и не задавай вопросов, даже если они у тебя возникнут, а они обязательно возникнут. Ясно? – выдал я инструкцию другу и, дождавшись от него кивка, толкнул входную дверь пошивочной мастерской.

Господин Шульц моментально среагировал на звон колокольчика, известивший о посетителях.

– О-оо! – он развёл руки и слегка поклонился. – Господин Феликс, как я рад вас видеть!

Я заметил, что материалов в лавке прибавилось, а из самой мастерской доносятся звуки работающих швейных машинок.

– Уважаемый господин Шульц, я тоже рад вас видеть! – ответил я на приветствие. – Моего друга вы помните, – я отошёл с линии обзора, открывая Гришку. – Граф Распутин, – добавил я, видя на напряжённую работу мысли на лице мастера. – Наверное, вас можно поздравить с увеличением заказов? – намекнул ему на работающий цех.

Шульц расплылся в улыбке и даже засмущался, как мне показалось.

– Всё благодаря вам! – он продолжил с комплиментов. – Ассортимент увеличился! Мало того, только я имею эксклюзивную грамоту на фасоны, разработанные вами, господин Феликс, – пояснил мастер, всё ещё смущённо.

– Ну-ну! – я скорчил показное несогласие. – Рука мастера – вот что тут главное! – похвалил и его, лишним не будет.

Он оценил мою нескрываемую лесть и намёк на взаимовыгодное партнёрство, и довольно покраснел.

– Так вы к нам по делу? – выждав коротенькую паузу, хозяин перешёл к деловой части в общении.

– Да, – обрадовал я его ответом. – И по весьма важному делу, заметьте! – поставил я ударение на последнем слове для акцента. – Где мы можем поговорить, с возможностью знакомства с ассортиментом тканей? – продолжил я по-деловому, и очень серьёзно глядя в глаза мастеру.

Он осмотрелся, потом убрал с длинной столешницы, служащей и для демонстрации тканей, всякую мелочёвку из своего богатого портняжного инструментария.

– Давайте прямо тут! – он сконцентрировался на моей тетрадке, что я уже достал. – Нам никто не помешает, ведь мой помощник, что я нанял недавно, очень занят заказами! – добавил Шульц, но не радостно, а уже перейдя к деловому тону, взяв пример с меня.

Таким образом, пройдя официальную часть, я приступил к переговорам, ну, или к объяснению того, что же мне всё-таки надо.

Первым делом аккуратно выдрал из тетради все макеты и наброски, что касались пошивочной мастерской. Разложил их на столешнице и прочёл предсказуемое изумление в выражении мастера. Поймав его взгляд, я поднял руку с раскрытой ладонью в успокаивающем жесте, мол, всё будет объяснено подробнейшим образом. Он успокоился и застыл, глядя на меня с молчаливым вопросом.

Я ответил сразу просьбой принести все те грубые ткани, что рассматривал в первое посещение лавки и предложил их дополнить, если появились новые образцы. Шульц с удовольствием выполнил всё и долго следил за моим отбором, который я производил довольно дотошно.

Всё выбрал как надо, вот только самый подходящий материал оказался грязно-белого цвета с вкраплением совсем уж серых нитей. Ну да ладно, один чёрт её красить в пятнышки. Хотя, для зимнего варианта нормально. Для маскхалатов, точнее, маскировочных костюмов. На перспективу думать всегда надо!

Потом прошлись по эскизам. Немного времени затратил и, в результате, мы оба с мастером остались довольны результатом. Он всё понял, правда, слегка удивился переизбытку карманов и других штучек, таких, например, как места под патроны разного калибра. Патронташ – дело хорошее, но не всегда удобно из него патрон вытащить, особенно лёжа.

В процессе обсуждения я вдруг понял, что разгрузка и вовсе не нужна. В этом мире нет магазинов для стрелкового оружия. Присутствуют только патроны россыпью и заранее снаряжённые барабаны для револьверов.

Затем мы перешли к маскхалату, который состоял из серой ткани, комбинированной с рыболовной сетью и расшитый кучей разноцветных полосок ткани. Это я модель «Лешего» так изобразил, вспомнив только конечный результат, не зная деталей изготовления. Я ж не военный инженер обмундирования…

Хозяин не понял, зачем это страшилище нужно, впрочем, как и Гриня, стоявший всё время молча и с выпученными глазами, делающимися всё больше и больше, от вещи к вещи.

1 ... 7 8 9 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии  - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Книга 5. Рекруты Магов Руссии  - Юрий Москаленко"